skandinavisering
Den skandinaviske skolen følger svensk læreplan og undervisningsspråk
er derfor for det meste svensk. Ut fra denne grunnforutsetningen
innebærer skandinaviseringen for oss følgende:
• De fleste av skolens elever kommer fra Norge, Sverige og Danmark,
men alle nordiske barn som kan nyttegjøre seg undervisning på
svensk/norsk/dansk er velkommen
• En avtale mellom Sverige, Norge og Finnland gir regler for
skolegangen. Det finnes ikke en tilsvarende avtale på nasjonalt nivå med
Danmark, men det eksisterer en lokal avtale.
• Vektlegging av visse grunnleggende verdier står sentralt i både den
svenske, norske og danske læreplanen. Menneskelivets ukrenkelighet,
individets frihet, likeverd, hensyn og respekt for andres oppfatninger,
demokrati samt solidaritet med svake og utsatte grupper, er eksempler på
slike verdier som er nevnt i læreplanene. Den skandinaviske skolen har
til oppgave å bearbeide disse begrepene i det daglige arbeidet.
• De skandinaviske landene har på de fleste områder sammenfallende
syn på pedagogikk og barns utvikling. Selv de grunnverdiene som skolen
bygger på, er i store trekk like. Vi er overbevist om at dette
sammenfallende grunnsyn gir en god base for elevenes trygghet og for en
høy kvalitet i undervisningen.
|
• Norske og danske elever har morsmålsundervisning med en lærer
fra hjemlandet. Norsk, svensk og dansk blir på samme måte som
spansk, fransk og portugisisk, selvfølgelige arbeidsspråk for alle
på skolen. Norske og danske elever oppmuntres til å snakke og skrive
på sitt morsmål i alle sammenhenger der svensk er et alternativ.
• Vi søker hovedsaklig læremidler som støtter opp om den
pedagogiske målsetningen. Hvis tilsvarende læremiddel eller tekst er
tilgjengelig på ulike språk, får elevene dette på sitt eget morsmål.
• Elevene ved den skandinaviske skolen er i kortere perioder
eller noen år, langt borte fra kammerater og deres kulturelle
referanserammer i Skandinavia. Skolen har et ansvar å undervise
elevene i deres kulturarv, men like viktig å gi elevene mulighet til
å følge med i kultur- og interesseområder som er aktuelt blant
gjevnaldrene i hjemlandet, så de ikke står helt ”utenfor” når de
kommer tilbake.
• Ut fra denne bakgrunn arbeider skolen for å være et
selvfølgelig førstevalg av barnehage og grunnskole tom 10. klasse
for alle skandinaver i Maputo. Vi tilbyr også veiledning av elever
som følger distanseundervisning ved videregående skoler i hjemlandet.
Vi tror at kombinasjonen av høy kvalitet i det pedagogiske arbeidet
sammen med en tydelig skandinavisk forankring, gir den best mulige
kombinasjonen for videre studier og personlig trygghet og utvikling.
|
• Skolens norske og danske lærere har i tillegg til
morsmålsundervisning også ansvaret for tilpasningen til de norske og
danske kravene som elevene kan møte når de kommer hjem. Dette
gjelder både tilpasningen av de forskjellige fagene, men også at
karaktersettingen blir slik at elevene ikke får problemer pga
forskjeller i karaktersystemet. I den utstrekning det er mulig skal
norske og danske elever også gis mulighet til å gjennomføre
nasjonale prøver og andre tester som kollegaer i hjemlandet gjør.
• Elevene ved den skandinaviske skolen får en naturlig trygghet i
de skandinaviske nabospråkene. Dette kombinert med at skolen
markerer nasjonale høytider, tradisjoner og gjør elevene oppmerksom
på likheter og forskjeller, gjør at barn som har gått ved denne
skolen noen år ikke bare får en ”Afrikavane”, men i tillegg en
større trygghet i forhold til fremtidige studier eller arbeide i de
respektive nordiske nabolandene.
Denna text i PDF format
|